One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
На календаре уже 11-е июня - так что уже смело можно поздравлять нашего замечательного автора  Meggy Brik с днем рождения, что я с удовольствием и делаю! :flower::white::white::white::pozdr2::wine:
Извини, что получилось перевести пока только половину фика - надеюсь в самое ближайшее время закончить перевод, ну а пока вот - первая часть :-)

Название: Полный нуар
Автор: thefourthvine
Ссылка на оригинал: yuletidetreasure.org/archive/23/noirenough.html
Пейринг: Перри/Гарри
Рейтинг: R
Дисклеймер: не наше

читать дальше

@темы: слэш, перевод, Гарри, Перри, фанфикшн

Комментарии
12.08.2010 в 10:35

*когда твой папулик адски горяч*
HelenSummer
о! с возвращением! блудный попугай :-D
13.08.2010 в 13:02

and God Save the Queen.
дадада, я вернулась))))) а здесь столько вкусного))))))))))
14.08.2010 в 20:44

Keep calm it's not my division
Какой замечательный перевод!!!! :buh: :buh:
Шикарно!!!:inlove:
14.08.2010 в 21:00

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
AlexJr Ну вот, смотрю, народ с каникул подтягивается :-)) Спасибо! :-)
29.08.2010 в 00:09

В темноте глаза горят, в них сомненья нет — один азарт!
sige_vic

Добралась! =)))

Фик - чудо просто!

А сцена в контейнере - это вообще нечто! Прям такая жаркая, что вах! :chup2:
Читала в электричке распечатку, так мне казалось, что у меня щеки пылали, до того все было ух-как-горячо! :heart:

Спасибо за перевод! Он восхитительный, как и всегда! :dance2:

А фик-то, фик - просто конфетка, да! :chup:

П.С. Ну... и эта... Так как я читала в распечатке, а ручка у меня всегда с тобой, то рефлексы... Ну, ты понимаешь. ;-)
Я тут немного тапочек накидаю, хорошо? :shuffle:
читать дальше

Еще раз спасибо огромное за перевод такого чудесного фика! :squeeze:
29.08.2010 в 01:41

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Nadalz Спасибо тебе большое - и за тапочки тоже! "владение" - именно владение (насколько я понимаю, Перри имеет в виду, что Гарри расценивает все его вещи типа розавинького ай-пода и т.д. как гейские). А все остальное - принимается! :-)
29.08.2010 в 02:05

В темноте глаза горят, в них сомненья нет — один азарт!
sige_vic
:kiss:
Еще про ту же тапку =))
29.08.2010 в 02:12

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Nadalz Наверное, ты права. Меня смутило то, что в оригинале possession - а это, насколько я понимаю, именно что достаточно официальное слово и в английском, поэтому я в русском так оставила. Хотя звучит в итоге как-то по-дурацки :-)
29.08.2010 в 02:18

В темноте глаза горят, в них сомненья нет — один азарт!
sige_vic
Просто наверное, у них нет такой тесной связи значений как у нас - право владения и владения как предметы.
Плюс у нас все-таки владения применяют обычно к земельным участкам, домам, чему-то все-таки более крупному. Мне так кажется. =)
13.09.2010 в 02:22

Australorp № 5; Love, Fry & Rum 'n' Laurie; хакельберри френд; СЫН главы ордена семи плеток и тайного хранителя наручников Королевства. Eine verliebte Kosmonautin. Тор обыкновенный
sige_vic наконец-то дочитала!!!!!! замечательный фик!!! Хоть и без нцшных подробностей)) Так в стиле Гарри,ыыыыыыы!!!!! Супер!:hlop::ura::ura::ura::woopie:
23.10.2011 в 15:28

Резчик свирелей 2-го класса
вот это да! ыыы.. я захлебываюсь счастливыми вздохами.. автор погладил все мои кинки, а переводчик сделал этому великолепию алмазную обработку..
sige_vic, я вас люблю.. )))))
спасибо, огромное спасибо.. на сегодняшний день это лучшее, что я прочла по ККВВ.. знаю, что буду перечитывать не раз..
23.10.2011 в 22:25

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
vera-nic, :rotate::rotate::rotate: Мне очень приятно! :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail