One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Как Перри учил Гарри целоваться
Автор: mothergoddamn
Ссылка на оригинал: mothergoddamn.livejournal.com/180721.html
Переводчик: sige_vic
Пейринг: Перри/Гарри
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: не наше
Примечание переводчика: для  Meggy Brik, чтобы она вдохновилась и закончила поскорее фик про свадьбу в качестве подарка за ее замечательные, теплые, обаятельные истории! :-)

читать дальше

@темы: слэш, перевод, Гарри, Перри, фанфикшн

Комментарии
15.05.2010 в 10:55

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Очень симпатичная вещь :)) Вообще, "научи-меня-целоваться" какой-то беспроигрышный ход, да :)

опечатка
15.05.2010 в 11:02

~Verba volant, scripta manent~
Гарри, который сумел обдурить Перри :peshi:
15.05.2010 в 11:08

Never miss opportunity to miss opportunity (c)
какая прелесть :buh: такой сладкий фик, просто ням :chup2:
sige_vic, спасибо! уверена, Мегги понравится:)
15.05.2010 в 11:35

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
astrella О, ты начала читать фики по ККВВ! :-))) Спасиб, я исправила. Насчет гейдара - согласна, пока не очень распространенное в русском слово, но менять на гей-радар мне не захотелось, гейдар звучит прикольнее :-)
nuez Хитрый Гарри, ага :-))
Victoria@Doran Сладкий, ага, а еще смешной - я после чайничка просто минут пять отсмеяться не могла :-)))
уверена, Мегги понравится Будем надеяться :-))
15.05.2010 в 11:45

© WBD PP
sige_vic

Спасибо, получилось очень нежно и сладко.
Спасибо
15.05.2010 в 12:04

i don't want to be a proud man, i just want to be a man a little less like my father and more like my dad
ЭТО БОЖЕСТВЕННО!!!!!
*упал без чувств*
15.05.2010 в 12:25

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
sige_vic
*смеюсь* ну, я ведь вступила в сообщество, чтобы коллаж оставить, вот во фленте и обнаружилось... не смогла удержаться))) и ты его ещё в жж рекламировала, я помню)
15.05.2010 в 12:43

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
red_up richie. :rotate:
astrella Ну, ты ведь фильм смотрела, да? Можно теперь и фики почитать! У нас тут много чего еще хорошего есть! :-))
15.05.2010 в 12:46

Love your life (с)
- Понизить, с хрипотцой, сексуально, – просипел Гарри голосом измученного пневмонией Дарта Вейдера.

Словно не ожидал, что они окажутся такими мягкими. – Он действительно этого не ожидал. – Или что они окажутся с твоими одним целым. – В самом деле – как рука в перчатке. – Или того, как сильно тебе захочется снова ощутить их прикосновение. – Вот этого он точно не подозревал.

У тебя сейчас такое лицо, будто ты обнаружил, что я душу твою мать!

Но со временем в этой глупости Перри начал находить чуть ли не очарование. Как в умственно отсталом щенке. На роликах.

Гарри, у меня только что встало на поцелуй с тобой! – Гарри радостно хлопнул в ладоши. – Ты сейчас должен неловко протискиваться к выходу, задом к стеночке.
:hlop::lol::lol::lol:
sige_vic спасибо за перевод, это такой кайф :red::red::red:
15.05.2010 в 13:08

Never miss opportunity to miss opportunity (c)
sige_vic
чайник да, я тоже ржала минут десять :lol:
вообще очень юморной фик, так классно))))
15.05.2010 в 13:20

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
sige_vic
*сейчас меня будут убивать* я фильм смотрела лет пять назад... и помню из него только то, что снималось какое-то кино..))) кажется))) но, думаю, надо пересмотреть... тогда я не была испорчена слэшом)))
15.05.2010 в 15:27

Australorp № 5; Love, Fry & Rum 'n' Laurie; хакельберри френд; СЫН главы ордена семи плеток и тайного хранителя наручников Королевства. Eine verliebte Kosmonautin. Тор обыкновенный
sige_vic ааааа...ыыыыы....оооооо... это так прекрасно!!!! перевод потрясающий!!!!!!!! и какие они милые!!!!! А Гарри, Гарри тут просто волшебный!!!!!!! И такой молодец!!! И на Перри бывает проруха:gigi:
:hlop::hlop::hlop::red::red::red::red::red:
15.05.2010 в 16:31

Ирландцы, шотландцы, англичане - в них добавляют какой-то наркотик.© Жук
sige_vic это вот прямо вот... вот прям... прям... ах.
Я как всегда пищала, это не удивительно, со мной, наверное, многие солидарны)
Фик шикарен - автору огромное спасибо, а ваш перевод - это что-то совершенно невероятное!
И они такие вхарактерные)
15.05.2010 в 17:07

*когда твой папулик адски горяч*
просипел Гарри голосом измученного пневмонией Дарта Вейдера.
- Ага. Как от аварии на дороге?
как ты вообще умудрялся с кем-нибудь переспать без меня?
боже :lol::lol: *постаныывает от смеха* на Дарт Вейдере я заржала в голос :lol: прелесть какая!
у меня так не получится, я больше по сопелькам специалист :-D
какие же они тут милыеи вот это пробормотал он в приоткрытые губы так и тянет написать НЦу такую конкретную ))))) а то все пацалуи да пацалуи ))))
sige_vic :squeeze: спасибо огромунейшее!!! это такое нереальное няяя:inlove: я помню мы вроде про этот фик говорили )) про чайник помню точно )))) спасибо! вдохновило нереально!
15.05.2010 в 17:23

Keep it, read it, love it.
sige_vic , я так надеялась, что ты его переведешь! Замечательный фик, Гарри тут просто шикарен - так обхитрить Перри)) Я обхохоталась))
Спасибо! :red::red::red:
15.05.2010 в 18:17

«Лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда» (с)
Просто чудо, спасибо! :red:
От начала и до окончания - просто море позитива. :surprise:
И тяжкие вздохи Гарри, и чайничек, и пневмония Дарта Вейдера, и сравнение с водителем, его советчиком и передачами. :-D
15.05.2010 в 20:27

ооо, Гарри-то хитер) очень классно) про чайничек..я уже говорила) два придурка)
кстати, небольшой момент. ссылка, по которой предлагается почитать про Фритцля - битая чуть более, чем полностью.
лучше бы дать вот эту.
и он все-так Фритцль.
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКУ!
15.05.2010 в 21:56

and God Save the Queen.
гейдар звучит прикольнее - а я сразу Гейдара Алиева вспомнила, даже не поняла сразу почему он-то в тексте..

А фик совершенно невозможно очаровательный! :inlove:
Не такой уж и простак этот Гарри! Ньюйоркер, волшебник и аферюга! :lol: Мне кажется Перри его часто недооценивает :lol:

И эти интересные обороты -
"оскорбившие начальство конечности"
"очередную историю из жизни размноженцев" и чайничек и щенок на роликах :lol: :lol:
А Перри мне такой очень нравится, он становится очень интересным, когда с него слетает весь лоск :yes:

Спасибо!! :heart: :heart: :hlop: :hlop: :hlop: :vo:
15.05.2010 в 23:38

вы тут котиками любуйтесь, а я скоро вернусь через пять часов.
Гарри оглядел себя и понял, что Перри придал ему форму чайничка.

это мое выражение «ух ты, я и не ожидал, что это будет так нежно и как две половинки одного паззла»
У тебя сейчас такое лицо, будто ты обнаружил, что я душу твою мать!


- Да сколько мне повторять, Перри, я в полном порядке, я не психую…
- Я ПСИХУЮ!


Ты на хрен убил эту метафору, Гарри.
:lol:
весь фик можно на цитаты растаскивать)))
спасибо за перевод, вообще не заметно, что это перевод, кстати:heart::heart:
16.05.2010 в 01:01

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Luvyshka Krasnaya_liniya Suma underside_of_me Belchester :hi2:
astrella Пересмотреть очень советую - и даже безотносительно фанфикшена и прочего. Просто фильм замечательный! :-)
Meggy Brik Рада, что тебе понравилось! И не прибедняйся - у тебя тоже юмор классный! :-)
вдохновило нереально! О-о-о! *потирая ручонки* :-))
The Mavis Ага, спасибо тебе за правильную ссылочку! Вроде как на эту статью и хотела ее дать - не знаю, что у меня в итоге не сложилось :-)
Насчет фамилии - мне почему-то всегда казалось, что ставить эту "т" или нет - дело такое... Например, имя Fritz у нас же принято как Фриц транскрибировать.
HelenSummer И эти интересные оборотыvedmo4kaO.o вообще не заметно, что это перевод, кстати Мне ужасно приятно это слышать! :-) Спасибо! :-)
16.05.2010 в 01:27

sige_vic я в этом не секу, но мне Фрицль кажется каким-то сыроватым вариантом, а на вики еще написано через т) в принципе, на суть это не влияет)
16.05.2010 в 10:51

*когда твой папулик адски горяч*
sige_vic
О-о-о! *потирая ручонки* :-))
:lol: дааааааа!
И не прибедняйся
ну а как же? ради приличия то :gigi:
18.05.2010 в 17:55

Keep calm it's not my division
Перри придал ему форму чайничка. :-D
- Потом ты переведешь взгляд на ее рот – он так притягивает внимание, что ты не можешь отвести взгляд.
- Ага. Как от аварии на дороге?
:lol:
расстояние преодолевать нужно медленно. Медленнее. Нет, все-таки чуть-чуть побыстрее. В самом-то деле, я видел, как континенты дрейфуют быстрее, Гарри! :laugh: :laugh:

Тут ,конечно, еще куча фразочек, которые привели меня в щенячий восторг, но если я их все процитирую, боюсь у меня получится не меньше половины фика :heart: :buh:

У тебя сейчас такое лицо, будто ты обнаружил, что я душу твою мать! ,но вот после этой фразы, я уже просто легла от смеха :lol: :lol: :lol:читала на паре, чуть было во весь голос не заржала, еле сдержалась :lol: :lol: :lol:

- Твой язык, тупица! Он изнасиловал мой рот! :buh: :buh: :buh:это гениально-гениально-гениально :heart: :heart: :heart:
– Ты сейчас должен неловко протискиваться к выходу, задом к стеночке. :hah: Гарри меня убил :lol: :lol:

Блин, ну это конечно просто шикарно!!!! Это не фик, это одна большая,сплошная цитата :hlop: :hlop: :hlop: :inlove: :inlove: :heart: :heart:
sige_vic Спасибо ОГРОМНОЕ за перевод, он.... "давайте-ка я употреблю тут гейское словечко – сказочный." :red: :kiss:
18.05.2010 в 20:41

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
AlexJr Ы-ы-ы, мне ужасно-ужасно приятно! :-))
Да, автор просто отличный, я очень рада, что она влилась в этот фандом! Уже написала ска-а-азочный почти-макси о том, как Перри с Гарри отдыхали на горнолыжном курорте, и, будем надеяться, еще что-нибудь напишет :-)
18.05.2010 в 21:08

Keep calm it's not my division
Как хорошо, :ura: :ura: :ura: :sunny: я с нетерпением буду ждать перевода этого макси;-) :flower:
18.05.2010 в 21:12

Australorp № 5; Love, Fry & Rum 'n' Laurie; хакельберри френд; СЫН главы ордена семи плеток и тайного хранителя наручников Королевства. Eine verliebte Kosmonautin. Тор обыкновенный
же написала ска-а-азочный почти-макси о том, как Перри с Гарри отдыхали на горнолыжном курорте, и, будем надеяться, еще что-нибудь напишет :-) ох! я тоже буду ждать перевода, надеюсь, когда-нибудь... :red::red::red::red::red::red:
03.06.2010 в 16:27

相変わらず嘘が下手だな // Возьми себя в руки, дочь самурая.
sige_vic, огромнейшее вам спасибо за перевод, он просто неподражаем! *_* Прочла с громадным удовольствием :)
03.06.2010 в 17:42

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
genmitsu Рада, что вам понравилось! :-)
30.08.2010 в 22:32

and God Save the Queen.
Уже написала ска-а-азочный почти-макси о том, как Перри с Гарри отдыхали на горнолыжном курорте - еще не написала автор, не слышно там?
30.08.2010 в 23:14

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
HelenSummer Ага, она много чего еще написала...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail